You are currently viewing Kings of the wyld, Le come-back triomphal

Kings of the wyld, Le come-back triomphal

Kings of the wyld, le premier roman de Nicholas Eames, nous propose un monde de fantasy très archétypal à première vue : Des dragons, des rois, des mages, une quête impossible qui nous fera traverser tout un continent… Mais ne partez pas tout de suite : Le premier tome de la série The Band a quelques tours dans son sac (ou des poulets dans son chapeau) pour se transformer en quelque chose d’unique.

Nous suivons Clay « Slow-Hand » Cooper, ancien mercenaire maintenant rangé, qui coule des jours paisibles en compagnie de sa femme et de sa fille. Un jour, il reçoit la visite de Gabe, ancien « frontman » de leur groupe « Saga » qui lui demande de reprendre les armes presque 20 ans après les avoir mises au placard. Pourquoi donc ? Parce que la fille de Gabe, Rose, est coincée dans une cité assiégée par des milliers de créatures. Ils doivent reformer Saga et redevenir les légendes qu’ils étaient pour sauver la demoiselle. C’est le début d’une épopée unique où ils devront retrouver leurs anciens camarades et partir pour une mission désespérée, une histoire d’amitié, de famille, et de bourre-pifs.

Vous aurez peut-être remarqué l’utilisation de quelques mots bizarres dans le contexte, comme « frontman », groupe (« band »), etc… Ça m’était un peu passé au-dessus au tout début (surtout parce que je m’étais pas du tout renseigné sur le livre avant d’attaquer), mais grâce à Apophis (qui détaille tout ça bien plus précisément que moi) ou à l’auteur lui-même, c’est plus clair : Les groupes de mercenaires chez Nicholas Eames sont des transpositions de nos groupes de rock. Ils sont en général 4 ou 5, ils bossent au contrat sur des « gigs », déplacent les foules quand ils sont connus, etc… Cette manière de traiter les mercenaires leur donne une dimension de rock-star vraiment fun, et quand on a percuté ça on peut s’amuser à trouver tous les clins d’œil et les « schémas » qui passent d’un univers à l’autre, y’en a un bon paquet, j’vous laisse explorer tout ça. Ça donne un côté très ludique à la lecture, mais cette idée brillante ne suffirait pas à faire d’un livre quelque chose d’exceptionnel. Il y a plus, beaucoup plus.

Nicholas Eames nous propose effectivement un monde d’heroic-fantasy  archi-classique, y’a tout ce qui peut passer par la tête d’un MJ de Donjons & Dragons. Mais il utilise ce classicisme comme base culturelle commune pour faire de son aventure quelque chose d’unique en retournant des situations et en y mettant une ou deux couches de modernité bienvenue. Pour accompagner ce côté « rock n’roll », la narration et les dialogues sont vraiment drôles et percutants. Il va poser des twists par-ci par-là pour donner beaucoup de fraicheur à ses héros et leur univers. Le ton du livre est bluffant, ça envoie de la vanne, c’est rythmé et c’est incisif. On enchaine les situations drôles, les moments poignants et les scènes épiques sans transition et parfois tout en même temps, le mélange est un pur régal et très bien équilibré.

C’est surtout l’attachement aux héros qui va permettre à Kings of the wyld de devenir génial. Cette troupe de vieillards archétypaux (le mage, le bourrin au bouclier, le voleur avec des dagues, le leader et le vicieux à la hache) prend très vite de l’épaisseur, du caractère et de la force dans l’esprit du lecteur. Ils ont une vie, un background, des personnalités et des préoccupations propres. Et aussi, ils ont la classe. Malgré le bide, les cheveux blancs et le mal de dos, ils ont la classe ! Clay est un guerrier massif mais fatigué qui balance des remarques désabusées, Moog est l’archétype du magicien loufoque mais a une romance gay tragique et très touchante, Matrick est un ancien voleur devenu roi, mais qui supporte plus la vie de château. Avec Gabe et le bad-boy de service Ganelon, ils forment un des groupes de héros les plus attachants que j’ai jamais croisés.

Ils sont bien rares ces livres de fantasy épique qui allient la profondeur et le fun avec autant de talent. Dans Kings of the wyld on est emporté dans une aventure extraordinaire avec une bande de héros qui deviendront vite chers à nos cœurs… Et on rigole beaucoup. C’est parfait.

Le roman est sorti en VF chez Bragelonne sous le titre Wyld tome 1 : La mort ou la gloire

Lire aussi l’avis de : Apophis (Le culte d’Apophis), Xapur (Les lectures de Xapur),

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Cet article a 31 commentaires

  1. Apophis

    (merci pour le lien)

    Totalement d’accord avec ta critique, c’est vraiment un mélange unique (mais qu’on aimerait franchement voir plus souvent) et la bande de héros la plus attachante croisée en Fantasy depuis bien longtemps. Vivement le tome 2 !

    1. L'ours inculte

      Vivement, oui !

      Si tu veux un autre exemple de fun épique, faudra attendre que ton programme surchargé en soit aux manteaux de gloire 😉

      1. Apophis

        Ah ben c’est cool alors, il est prévu « à peine » en Décembre 😀 (de cette année, je le précise !)

  2. Lutin82

    Je l’avais dis à Apophis, mais c’est vrai que ce roman est diablement alléchant. Je n’étais toutefois pas plus préssée que cela, mais si vous vous y mettez à deux pour me convaincre de foncer, comment puis-je résister ?

    Excellente critique qui donne envie de se précipiter…

    1. L'ours inculte

      Merci !
      Oui, précipite-toi, faut pas les faire attendre 🙂

  3. Boudicca

    Elle est sympa cette idée d’en faire des sortes de rock stars 😀 Je l’avais déjà noté mais ça me confirme que je fais bien ^^

  4. Heln

    Ou l’originalité dans le classique !
    Ça m’a l’air très intéressant, je note. En plus la couverture est magnifique et l’univers très rockn’roll est très attirant.

    1. L'ours inculte

      Si tu lis l’anglais c’est quasiment une valeur sûre, j’ai pas vu une seule critique négative pour le moment

  5. Maalnir

    J’arrive sans doute très tard mais quel niveau d’anglais est nécessaire à une bonne compréhension du texte ? La traduction de bragelonne est prévue pour Octobre mais je crains que le deuxième tome ne suive pas en VF…
    Super blog au passage ! Tu peux désormais me compter parmi tes fidèles.

    1. L'ours inculte

      Le niveau d’anglais est assez accessible, j’écoutais l’audiobook pendant les balades et j’ai relu en papier l’année d’après, aucun soucis de compréhension.

      Autant je râle sur Bragelonne sur leurs séries arrêtées en cours de route, autant dernièrement ils ont l’air de tomber les séries complètes assez rapidement ( RJ Barker, Ed McDonald, CF Iggulden, etc…), peut-être qu’ils évoluent un peu ?
      Au pire tu peux prendre le 1 en français et passer à la VO pour Bloody Rose si ils foirent, il est génial aussi

      Et merci beaucoup ! 🙂

      1. Maalnir

        Merci de ta réponse. Tant de temps après la rédaction de l’article, ça force le respect !

        En fait je lis principalement sur Kobo et j’ai téléchargé un extrait en VO pour voir. Cela me parait en effet assez accessible, voire même stimulant. Le lire en anglais à un petit côté « expérience authentique garantie ».

        Du coup je vais surement craquer. Et puis au regard des qualités énoncées dans ton texte et ceux de tes compères, le prix demandé est très faible… Par ailleurs, un point capital me chagrine sur la VF de Bragelonne : la couverture.
        Elle est juste immonde. On dirait une version low-cost de leur édition dixième anniversaire du Legend de Gemmell. Les caractères évoquent un côté hard rock mais pourquoi diable nos éditeurs nationaux s’évertuent-ils presque systématiquement à enlaidir les cover des livres étrangers ? En Allemagne, ils gardent celles d’origines et c’est très bien. Bref, c’est peut être un détail pour vous mais pour moi ça compte beaucoup. C’est d’ailleurs pour ça que j’ai choisi une Kobo et non une Kindle. Mettre en veille sa liseuse et voir s’afficher la couverture de ton livre comme si tu venais de fermer le bouquin est un plaisir délectable.

        1. L'ours inculte

          Ah je savais pas que kobo faisait ça, c’est cool comme idée ! Sur la kindle je vois jamais les couvertures finalement…

          Pour celle de wyld, celle ci est temporaire, on avait discuté de ça avec bragelonne et d’autres blogueurs et ils sont en train d’explorer d’autres idées plus en phase avec le bouquin, tu peux regarder les réponses a ce tweet :
          https://twitter.com/oursinculte/status/1151466870710706177?s=20

  6. Tanguy

    Merci pour cette découverte, comme d’habitude une excellente explication qui donne vraiment envie de lire. Je vais le commander rapidement. Comme le tome 2 est dispo en anglais, je pense me faire le duo en VO 🙂

    1. L'ours inculte

      A priori le 2 sortira assez vite en français aussi, il est annoncé pour janvier. Mais si t’es a l’aise en VO, fonce.